Saturday, October 17, 2009

知足者长乐

The Art of Contentment by Richard Allestree
Happiness A History by Darrin M. McMahon p.188

基督教把苦难作为通向天堂的必由之路。

Horace and Virgil's pastoral visions. The rural innocence. The retired leisure. To preach rural retirement was to urge withdrawal from the business of the world. We from our selves alone, and not from Fate/Derive our happy, or unhappy state/If Fates Inconstancy we wou'd prevent/We, in all States of Life, shou'd seek Content..

Christophle Plantin, the French-Flemish writer printer of Antwerp, penned a sonnet, "Le Bonheur de ce monde"

Le bonheur de ce monde

Avoir une maison commode, propre & belle,
Un jardin tapissé d’espaliers odorans,
Des fruits, d’excellent vin, peu de train, peu d’enfans,
Posseder seul, sans bruit, une femme fidéle.

N’avoir dettes, amour, ni procés, ni querelle,
Ni de partage à faire avecque ses parens,
Se contenter de peu, n’espérer rien des Grands,
Régler tous ses desseins sur un juste modéle.

Vivre avecque franchise & sans ambition,
S’adonner sans scrupule à la dévotion,
Domter ses passions, les rendre obéissantes.

Conserver l’esprit libre, & le jugement fort,
Dire son Chapelet en cultivant des entes,
C’est attendre chez soi bien doucement la mort.

--Christophe Plantin (1514-1589)

Chinese translation of the poem: 快乐的生活由什么组成: 一间乡村漂亮适宜的住房,有花园,有果树青藤,一个忠实的妻子,孩子少许,没有债务,没有与人争吵,没有法律诉讼案, 没有野心。保持心境自由,有理智判断能力。


No comments:

Post a Comment